Greetings from the crew of the Kaunas Fortress VII Fort!

Since 2009 the VII Fort has been managed by a public non-profit organisation called „Millitary Heritage Centre“. In 2015, when educational laboratory activities expanded and intensified, the VII Fort obtained a status of a multifunctional non-formal children‘s learning centre. Today, the Museum‘s activities bring together historians, physicists and other scientists, as well as numerous volunteers, passionate enthusiasts of these fields. The VII Fort‘s crew is one close-knit active team that is constantly evolving while remaining open to new ideas and challenges, and purposefully aiming at best results in all kinds of activities. Our team works hard so that every visit of the VII Fort would leave unforgettable pleasant memories and bring new experience, knowledge and the joy of learning.

Vladimir Orlov
Vladimir Orlov
Director

I am an avid researcher of the Kaunas Fortress, father of two children and manager of the Kaunas Fortress crew. To me, the VII Fort is a way of life. Together with the Fort‘s crew, it is here that I can make my boldest dreams come true – about how to best preserve the Fort and to render the science popular and approachable, to see children‘s smiles and make the Fort‘s past work for their future. Together with my crew we generate plenty of ambitious ideas, the first of which has finally become reality – for the first time in a hundred years the VII Fort of the Kaunas Fortress became accessible to every willing person. You are more than welcome to come and visit us – excitement is guaranteed!

Akvilė Lukošiūtė
Akvilė Lukošiūtė
Physics teacher

I have been fascinated by exact sciences ever since high school. While in the university, I received an invitation to join the VII Fort team and to establish a laboratory aimed at promoting natural sciences among younger generations. What started with a single basic table and some laboratory glassware with coloured liquids inside became a fully functional laboratory boasting impressive equipment, thanks to our team work and dedication. After graduation I knew that spending long hours in the ordinary laboratory was not for me, whilst working in the VII Fort brings me everything I need from a professional activity. We take an inquisitive and entertaining approach to studying exact and natural sciences, and as a result, instead of tedious operation of a complicated laboratory machine I get to enjoy curious glances and excited shrieks of happy children. See you at our physics club and learning sessions!

Gintarė Budrytė
Gintarė Budrytė
Physics learning session coach

After having tried for a long time to prove to adults that it is possible to change the world, I have finally decided to work with those who had given me this idea in the first place – our youngest generation. Making children understand complex phenomena by using their own language, efforts to render exact and natural sciences attractive to every little person and teaching so that the whole process would not feel like a typical teaching experience – these are my favourite challenges. Children’s sincere curiousity helps me greatly to get closer to the target of my work in the VII Fort – to make them understand that it is science, not beauty, that will save the world, as well as to supply them with enough knowledge to see and to understand the world differently, to reply to all relevant questions and to help them in getting ready for important academic moments in their lives. See you at the applied science club and physics learning sessions!

(Lietuvių) Justina Krevnevičiūtė
(Lietuvių) Justina Krevnevičiūtė
(Lietuvių) Fizikos edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių)

Mano draugystė su VII fortu prasidėjo prieš ketverius metus. Šie metai buvo kupini iššūkių bei naujų patirčių, kurios padėjo atrasti savo tikslus ir svajones. Prieš pradėdama čia dirbti negalėjau nuspręsti, kurio keliu noriu eiti: gamtos mokslų, informacinių technologijų ar pedagogikos, tuo tarpu VII forte pavyko suderinti visas šias sritis, o smalsios vaikų akys skatina nesustoti ir tobulėti. Lauksiu mažųjų tyrinėtojų fizikos edukacinėse programose bei kompiuterinio projektavimo ir modeliavimo būrelyje!

(Lietuvių) Viltė Antanavičiūtė
(Lietuvių) Viltė Antanavičiūtė
(Lietuvių) Chemijos mokytoja

(Lietuvių)

Pirmuosius edukacinius užsiėmimus Kauno tvirtovės VII forte pradėjau drauge su istorines programas vedančia komanda ir įsitikinusi, kad darbas laboratorijoje – tikrai ne man. Vis dėlto, rankose netikėtai atsidūręs Soksleto aparatas apvertė viską aukštyn kojom: tuomet supratu, kad gamtos mokslai gali būti be galo įdomūs ir  įtraukiantys. Žingsnis po žingsnio gimė pirmosios edukacinės programos bei chemijos būrelis patiems mažiausiems, o šiandien edukacinėje laboratorijoje su vaikais sveikinuosi kaip chemijos mokytoja. Džiaugiuosi sutikdama žingeidžius jaunuosius mokslininkus: jų pasiekimai ir susidomėjimas skatina su nekantrumu laukti kiekvieno gamtos mokslų būrelio ar chemijos edukacinio užsiėmimo!

Julija Garnytė
Julija Garnytė
Educational laboratory technician

To become one of the VII Fort team members was for me an unexpected surprise. I first came to participate in the Fort‘s cleaning several years ago, and ended up staying much longer to help children grow intellectually and improve scientifically. I am honestly proud to have started my friendship with chemistry when I was 14, as it gave me an opportunity to share my knowledge with others. In the laboratory, when I see children‘s smiles and excitement, and adults‘ amazement, I try even harder to progress and find something new so that their desire to learn the mysteries of science would never fade. We are waiting for you in the VII Fort at our educational laboratory chemistry sessions!

Akvilė Narkevičiūtė
Akvilė Narkevičiūtė
Educational laboratory technician

A year ago I would have never believed how remarkably my work in the VII Fort would come to change my life. I am happy to have uncovered a wonderful historic place where one can progress not only in history but also in chemistry, physics or maths. The Fort is always teeming with curious and smart children that motivate you to learn and discover something new in the world of science every single day and to share this treasure with others. Children‘s eyes full of awe and their smiles are the reason why I am smiling too on my way to Kaunas VII Fort every day, mulling over new ideas. I hope to see you at our chemistry club and our learning sessions.

(Lietuvių) Aida Rudokaitė
(Lietuvių) Aida Rudokaitė
(Lietuvių) Edukacinės laboratorijos laborantė

(Lietuvių) Džiaugiuosi, kad Kauno tvirtovės VII forte galimybę augti ir mokytis turi visi: tiek mokytojai bei užsiėmimų vedėjai, tiek mokiniai. Per trumpą laiką čia stipriai patobulėjau fizikos, chemijos ir biologijos mokslų srityse, o kasdien sužinodama kažką nauja, užsidegiau noru ir toliau gilinti savo žinias. Nekantrauju jomis pasidalinti bei praktiškai pritaikyti ir su jaunaisiais edukacinės laboratorijos lankytojais! Nors dažniausiai susitiksime chemijos edukacinių užsiėmimų metu, laukiu Jūsų skirtinguose gamtos mokslų edukacinėse programose.

Vaiva Kulikauskienė
Vaiva Kulikauskienė
Biology learning session coach

Kaunas VII Fort crew „discovered“ me at a guided tour of the IV Fort. What started as a simple conversation, grew into everyday collaboration – today that tour guide is my friend and I am happy to be able to use my experience in a fulfilling and grateful way by creating fun biology sessions to our little pupils. The source of my inspiration lies in the wish to share the knowledge I have and to help the children discover the world of microbiology. I hope to see you at our biology club and our learning sessions!

(Lietuvių) Rugilė Benešiūnaitė
(Lietuvių) Rugilė Benešiūnaitė
(Lietuvių) Biologijos edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių)

Į Kauno tvirtovės VII fortą atkeliavau norėdama supažindinti moksleivius su mokslo rūšimi, kuri tyrinėja žmogų tiek ląstelių, tiek daugelio sistemų lygmenyje. Mano tikslas – kiekvieno mažojo tyrėjo galvoje įžiebti susidomėjimą bei atsakyti į visus klausimus, kurie neišvengiamai kyla pradėjus nagrinėti naują sritį. Kiekvieno užsiėmimo metu siekiu padrąsinti mokinius ir parodyti, jog, pasitelkus reikiamas priemones, gana paprastai suprantami gali būti net ir patys sudėtingiausi mechanizmai ar funkcijos. Nekantraudama laukiu Jūsų gamtos mokslų būreliuose bei biologijos edukacinėse programose!

(Lietuvių) Emilija Radlinskaitė
(Lietuvių) Emilija Radlinskaitė
(Lietuvių) Biologijos edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių)

Džiaugiuosi, jog VII forte labai sparčiai auga ne tik jaunieji smalsuoliai, bet ir vedėjų kompetencijos. Iš pradžių padėdavau kolegoms edukacinių programų metu, o dabar jau esu įvaldžiusi keletą laboratorinės įrangos prietaisų ir žiniomis dalinuosi  su vaikais. O svarbiausia – tobulėjimui čia sudaromos visos reikalingos sąlygos. Tad kviečiu kartu semtis mokslo biologijos edukacinėse programose bei juo džiaugtis pramoginiuose moksliniuose užsiėmimuose!

(Lietuvių) Beata Varanauskaitė
(Lietuvių) Beata Varanauskaitė
(Lietuvių) Edukacinės laboratorijos laborantė

(Lietuvių)

Į Kauno tvirtovės VII fortą įžengiau pasirengusi lankyti gamtos mokslų būrelius. Vis dėlto, ilgainiui supratau, kad noriu ne tik kaupti įgytas žinias, bet ir jomis dalintis. Džiaugiuosi, jog šiandien savo mokytojus galiu vadinti draugais. Mano tikslas – sužadinti jaunosios kartos atstovų meilę gamtos mokslams. VII forte mokiniai biologijos pasaulį gali pažinti ne tik teoriškai, bet ir praktiškai, todėl kiekvieno užsiėmimo metu siekiu, jog įgyta patirtis jiems būtų naudinga ateityje. Nekantraudama lauksiu Jūsų gamtos mokslų būreliuose bei biologijos edukacinėse programose, kur galėsite atskleisti savo vidinį mokslininko talentą!

Aleksandra Orlova
Aleksandra Orlova
Mathematics teacher

Mathematics sessions held in the VII Fort present new challenges and puzzles not only for participating children but for me too. My constant wish to excite the curiosity of children that make their first steps in the world of maths and to be able to answer clearly and in a fun way to the questions of adults is the reason why I am always looking for new things and discoveries in this field. I have started with „Fun Maths“ learning sessions, attended by children that were not repelled by the somewhat boring word „math“; today I am happy to have many talented pupils of all ages with me – we explore together the mysteries of the mathematics world and cement our knowledge by taking part in various competitions and Olympiads. Truly, mathematics can be an endlessly amazing journey – come to the VII Fort and see for yourselves by participating in our learning sessions and science clubs!

(Lietuvių) Rytė Benešiūnaitė
(Lietuvių) Rytė Benešiūnaitė
(Lietuvių) Matematikos edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių) Į Kauno tvirtovės VII fortą įžengiau visai netikėtai ir šiandien su plačia šypsena pasitinku dažną, atvykstantį į matematikos ir gamtos mokslų užsiėmimus. Kiekvienos veiklos metu auga ir tobulėja ne tik vaikai, bet ir aš drauge su jais. Vis dėlto, labiausiai mane džiugina galimybė net ir pačiam mažiausiam edukacijų centro lankytojui padėti susidraugauti su mokslu, atrasti tikrąsias įdomybes ir atsitraukti nuo medijų. Nekantrauju su Jumis susitikti taikomojo mokslo būreliuose ir matematikos edukaciniuose užsiėmimuose!

(Lietuvių) Meda Kinaitė
(Lietuvių) Meda Kinaitė
(Lietuvių) Matematikos mokytojos asistentė

(Lietuvių)

Nors esu susižavėjusi menu, taip pat mane traukia matematika, leidžianti išlaikyti racionalų protą. Prieš metus į Kauno tvirtovės VII fortą įžengiau kaip edukacinių priemonių gamybos inžinierė, tačiau įsibėgėjus vasarai pamilau darbą vaikų stovykloje. Nuo tada ėmiau daugiau laiko skirti vaikų edukaciniams užsiėmimams: drauge ieškome bendros, aiškios kalbos matematikoje. Tai nuolatos tobulėti skatinanti, smalsumą ir kūrybiškumą žadinanti veikla! Lauksiu jūsų matematikos edukaciniuose užsiėmimuose!

(Lietuvių) Irmantas Račaitis
(Lietuvių) Irmantas Račaitis
(Lietuvių) Matematikos mokytojos asistentas

(Lietuvių)

Savanoriaudamas mokslo festivalyje „Erdvėlaivis Žemė“ Kauno tvirtovės VII forte, pirmą kartą sužinojau apie čia vykdomą edukacinę veiklą. Gavęs pasiūlymą prisijungti prie VII forto komandos, nedvejojau ir iš karto sutikau: tada neįsivaizdavau, kokią didelę įtaką šis sprendimas padarys mano gyvenimui. Čia įgaunu daug patirties mokslo srityje, nuolat tobulėju kaip asmenybė bei nuolat džiaugiuosi vaikų šypsenomis ir nuostaba, nepaisant prieš kelias akimirkas nuskambėjusio „O ne, vėl matematika…“. Sudominti ir įkvėpti domėtis toliau – pagrindiniai mano tikslai, todėl labai kviečiu kiekvieną atrasti įkvėpimą VII forto matematikos edukaciniuose užsiėmimuose.

Augustinas Šarkinas
Augustinas Šarkinas
History learning session coach

Even though at first my involvement in the VII Fort was a total surprise even to myself, however short time later it became my main occupation. Every day spent in the Fortress calls to grow, to improve, to learn and to create. Smiles you see at the end of the day on the visitors’ faces, the awoken curiousity in Kaunas history and promises to come back (and surely to bring friends!), all this becomes the biggest reward for the work done. I am happy to invite you to pay us a visit and participate in our learning sessions and children’s events.

(Lietuvių) Milita Songailaitė
(Lietuvių) Milita Songailaitė
(Lietuvių) Istorinių edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių) Nuo pat vaikystės Kauno tvirtovės fortai man atrodė paslaptingi bei mistiški, tačiau pradėjusi savanoriauti susipažinau su vienu jų iš arčiau: nuo tada esu dėkinga už begales suteiktų naujų galimybių! Dažnai manydavau, kad žmogus gyvenime turi atrasti konkrečią sritį, kurioje jis būtų stipriausias, tačiau pradėjusi dirbti VII forte supratau, kad platus požiūris bei domėjimasis daugeliu mokslo sričių yra ne tik įmanomas, bet ir būtinas šiuolaikiniam žmogui. Įgijusi naujų žinių gamtos mokslų ir istorijos srityje, nekantrauju jomis pasidalinti ir su Jumis: susitikime istorinės tematikos edukaciniuose užsiėmimuose!

(Lietuvių) Vilija Lapinskaitė
(Lietuvių) Vilija Lapinskaitė
(Lietuvių) Istorinių edukacinių užsiėmimų vedėja

(Lietuvių) Kauno istorija mane žavi nuo pat vaikystės, o Kauno tvirtovės VII fortas – neatsiejama miesto istorijos dalis. Savo veiklą čia pradėjau nuo savanorystės, tačiau ilgainiui tai tapo tiek mėgstamu darbu, tiek laisvalaikio užsiėmimu.  Jei kas nors paklaustų, kas man suteikia džiaugsmo, nedvejodama atsakyčiau: „vaikų šypsenos!” Dėl šios priežasties labai džiaugiuosi galėdama kasdien sutikti drąsius, linksmus bei žingeidžius vaikus, su kuriais ne tik leidžiamės į pažintį su VII forto istorija, bet ir smagiai leidžiame laiką. Susitikime istorinės tematikos edukacinėse programose ar renginiuose vaikams!

(Lietuvių) Lukas Martušis
(Lietuvių) Lukas Martušis
(Lietuvių) Istorinių edukacinių užsiėmimų vedėjas

(Lietuvių) Nuo pat vaikystės mane žavėjo istorija, tuo tarpu pirmą kartą įžengęs pro Kauno tvirtovės VII forto vartus pasijaučiau lyg sugrįžęs į praeitį. Istoriją saugančios kareivinės ir šaudmenų sandėliai, poternos ir kaponieriai… Kiekvienas pasivaikščiojimas po VII fortą – paslaptingas ir atskleidžiantis kažką nauja: būtent tokią emociją stengiuosi sukurti čia atvykstantiems vaikams, kurie nori tiek susipažinti su fortu, tiek išmokti kažką naujo, tiek smagiai praleisti laiką! Atraskime Kauno tvirtovės istoriją drauge: susitikime istorinės tematikos edukaciniuose užsiėmimuose.

Opening Hours

Tue – Sat.  10.00 – 17.00

Sun. 10.00 – 15.00

 

To visit the Museum

Admission fee: 3 €, guided tour: 3,5 € supplement

50% discount to secondary and higher education students, seniors and persons with disability

© 2018 septintasfortas.lt
Tandem logo